Скелеты Архетипов.
АТОС
Мой друг был граф, каких не видел свет.
И не увидит, если постараться...
В личине благородного мерзавца
Он вражью печень резал на обед,
И без ножа. Одним усталым взглядом
Он усмирял зверей - что, я не прав? -
Но рано научился жечь фасады
И запирать скелеты в темный шкаф.
Предательство - наставник хоть куда,
Саднит клеймо у старого пруда...
Терпите, граф, не совершайте глупость.
У вас в шкафу - волшебная страна:
Там в графском парке черная луна
И виселицы тень. И пара трупов.
АРАМИС
Мой друг аббат - клобук хранил в шкафу,
Среди бутылок, кружев и доспехов.
Его улыбка очевидней смеха
И многозначней всех "Comprenez-vous?"
Шпионы, белошвейки и вино...
Пусть разница не каждому понятна
Меж теми, кто входил через окно,
И теми, кто по лестнице парадной,
Пусть сердце меньше с каждым днем болит,
И не святым живет иезуит -
Как прежде поцелуи и молитвы
Благословенны равно сходят с губ:
Он весь - змея, готовая к броску,
И аромат цветов над полем битвы.
ПОРТОС
Такого не заметить мудрено -
Мой третий друг сияет, как подсолнух.
...А злые языки твердят, что олух,
И что в тылу - смущение одно.
Но этот шкаф... сокровищниц иных
Богаче, и секретнее Сезама -
В нем совести сто двадцать килограммов.
В нем прямоты как раз на четверых,
И среди шпаг там палка есть простая,
Для самых близких, если спесь мешает -
Для нежного, но твердого "Постой".
Смеется гром - и он смеется в пламя,
Как будто небо это просто камень,
Что каждый день несет он над собой.
АТОС
Мой друг был граф, каких не видел свет.
И не увидит, если постараться...
В личине благородного мерзавца
Он вражью печень резал на обед,
И без ножа. Одним усталым взглядом
Он усмирял зверей - что, я не прав? -
Но рано научился жечь фасады
И запирать скелеты в темный шкаф.
Предательство - наставник хоть куда,
Саднит клеймо у старого пруда...
Терпите, граф, не совершайте глупость.
У вас в шкафу - волшебная страна:
Там в графском парке черная луна
И виселицы тень. И пара трупов.
АРАМИС
Мой друг аббат - клобук хранил в шкафу,
Среди бутылок, кружев и доспехов.
Его улыбка очевидней смеха
И многозначней всех "Comprenez-vous?"
Шпионы, белошвейки и вино...
Пусть разница не каждому понятна
Меж теми, кто входил через окно,
И теми, кто по лестнице парадной,
Пусть сердце меньше с каждым днем болит,
И не святым живет иезуит -
Как прежде поцелуи и молитвы
Благословенны равно сходят с губ:
Он весь - змея, готовая к броску,
И аромат цветов над полем битвы.
ПОРТОС
Такого не заметить мудрено -
Мой третий друг сияет, как подсолнух.
...А злые языки твердят, что олух,
И что в тылу - смущение одно.
Но этот шкаф... сокровищниц иных
Богаче, и секретнее Сезама -
В нем совести сто двадцать килограммов.
В нем прямоты как раз на четверых,
И среди шпаг там палка есть простая,
Для самых близких, если спесь мешает -
Для нежного, но твердого "Постой".
Смеется гром - и он смеется в пламя,
Как будто небо это просто камень,
Что каждый день несет он над собой.